Как русифицировать программы

Александр Анохин, 23 августа 2007

Загрузить reshacker.zip (~450 Кб)

В этой статье мы рассмотрим, как русифицировать любимую программу самостоятельно. Зачем ждать, когда её авторы снизойдут до нас и сделают русскую версию? Мы всё сделаем сами. Предложенный способ не является панацеей и в некоторых случаях не сработает. Но всё же всегда есть шанс на успех.

Инструментарий

Итак, нам понадобится препарируемая программа и редактор ресурсов. Я выбираю Resource Hacker, он же ResHacker. Cкачиваем тут (~450 Кб), распаковываем и запускаем. Устанавливать не надо. Программа выглядит как на скриншоте №1

Как русифицировать программы

Скриншот №1

Кстати, как раз ResHacker относится к тем программам, которые нельзя русифицировать полностью.

Русификация

Для русификации я выбрал текстовый редактор win32pad. Открываем из ResHacker'a win32pad.exe (у меня он находится в папке C:Program Fileswin32pad) и видим список его ресурсов. См. скриншот №2.

Как русифицировать программы

Скриншот №2

Развернем дерево «Menu» и посмотрим, что там внутри. Находим меню программы по характерным именам пунктов. POPUP, содержащийся в ресурсе — это выпадающее меню, MENUITEM — это пункт меню. SEPARATOR — разделительная черта. См. скриншот №3.

Как русифицировать программы

Скриншот №3

Внизу справа мы видим панельку, на которой будут отображаться все наши изменения. Итак, давайте переводить. Редактировать пункты меню можно так же, как в любом текстовом редакторе.

Изменяйте только текст пунктов, иначе это может привести к неработоспособности русифицируемой программы.

Вот мы всё перевели, теперь жмём кнопку «Compile Script», и на панели отображаются все наши изменения. См. скриншот №4.

Как русифицировать программы

Скриншот №4

Амперсанд & в пункте меню ставится перед буквой быстого доступа: нажатие на Alt+букву вызывает этот пункт меню. В переведённом варианте у нас получилось, что буквы быстрого доступа в некоторых местах совпадают. Давайте это исправим, вставив & в другие места. См. скриншот №5.

Как русифицировать программы

Скриншот №5

Пока что мы перевели только меню «Файл». Остальное меню переводить сейчас не будем, так как ход действий тот же. Займёмся лучше диалоговыми окнами. Переведём диалоговое окно «Перейти к строке №». См. скриншот №6.

Как русифицировать программы

Скриншот №6

Диалоговые окна находятся в разделе «Dialog». Разворачиваем и ищем, где у нас нужное окно. А вот и оно, нашлось — Dialog/200/1033. См. скриншот №7.

Как русифицировать программы

Скриншот №7

Переводим его аналогично меню. См. скриншот №8.

Как русифицировать программы

Скриншот №8

Сохраняем получившуюся красоту, выбрав File->Save или нажав комбинацию клавиш Ctrl+S. Теперь можно запускать win32pad. Вот такое у нас получилось новое окошко — см. скриншот №9.

Как русифицировать программы

Скриншот №9

Теперь идём в раздел «String Table» и переводим там всё необходимое. Как видите, ничего сложного в русификации нет. А теперь вперёд, переводить всё остальное:)))

Источник: http://falstart.com/lib/prog_russification_reshacker.html

Русификаторы — Русские программы скачать бесплатно

Mediachance Photo BLEND 1 Rus
русификатор Похоже мы впереди планеты всей. Благодаря turboo-1-oo эта программа, которую только сегодня проанонсировал заговорила по-русски ! Загляните на форум и посмотрите на скрины, которые я сделал, тестируя программу. Я в восторге ! Думаю, что не я один буду. Выкладывать комплект не буду, саму программу в сегодняшних новостях можете скачать и прочитать всё про неё ещё раз. Turboo-1-oo, я потрясён, восхищён и всё такое прочее… Спасибо ! Как русифицировать программы Материал любезно предоставил автор русификации turboo-1-oo Формат: .exe Язык интерфейса: теперь русский Размер: 1.9 Мб Скачать на форуме
Русификатор для Ashampoo WinOptimizer 8
Еще ни один перевод не занял у меня столько времени, в общей сложности на русификатор для Ashampoo WinOptimizer 8 я затратил 18 дней! В принципе русская локализация была готова еще в воскресенье, просто я изначально планировал отослать свою версию перевода на оф.сайт и только сегодня получил от них ответ, что он будет добавлен для скачивания оттуда. Ну а пока его там нет я решил первопроходцами сделать пользователей нашего сайта. Как русифицировать программы Размер: 351 кб СКАЧАТЬ НА ФОРУМЕ
Русификатор для STDU Explorer 1.0.421
Ну что, соскучились по моим экспериментам по созданию русификаторов? Несмотря на катастрофическую нехватку времени решил довести до ума перевод, который начал еще для прошлой версии STDU Explorer. Так что времени заняло не так много, кое-что исправил, кое-что добавил… Результат выношу на ваш суд. Сама же программа, имеющая кстати бесплатный статус, думаю многим придет по вкусу: имея возможность просматривать текстовые документы в PDF или DjVu форматах, она еще и обладает некоторыми функциями файлового менеджера. Как русифицировать программы Размер: 538,45 кб СКАЧАТЬ НА ФОРУМЕ
Файл русской локализации для продуктов Aone
Честно говоря переводить пришлось после того, как Kruksik выложила новый продукт этого производителя, а в нем не оказалось русского языка, хотя до этого все версии его содержали. Перевод был закончен до нового года, пару раз вносил в него исправления. Увидев в последних версиях встроенный перевод от производителя я решил предложить свой вариант. Видимо их переводчик пользовался машинным вариантом и с моей точки зрения содержит ляпы. Файл локализации универсальный и подойдет для таких программ как: Aone Ultra Video Joiner, Aone Ultra Video Converter, Aone Ultra RM Converter, Aone Ultra MKV Converter (по сути ко всем видеоконвертерам от Aone). Как русифицировать программы Размер: 5,47 кб СКАЧАТЬ НА ФОРУМЕ
Русификатор для abrViewer
просмотровщик кистей Photoshop Я писал, выкладывая англоязычную версию программы, что она для тех, кто активно использует кисти в свом шопе. Очень полезная фриверная программулина и, хоть и англоязычный интерфейс, но предельно простой. Программка довольно не новая, но хуже от этого не стала, а у нас её не было — всё русификатор ждал… И вот дождался. Точнее все мы дождались. Наш уважаемый рр0312 сделал этот русификатор. За что ему честь и хвала, респект и уважуха и всяческих благ… Как русифицировать программы

  • Материал любезно предоставил автор русификатора рр0312

Программа позволяет просматривать кисти не загружая фотошоп и не открывая каждую кисть по отдельности. Вы можете загрузить несколько файлов или целый каталог с кистями и посмотреть удобные миниатюры, при двойном клике на которые вы сможете посмотреть кисть в её реальном размере.Оригинальная версия программы для работы требовала наличие установленного Microsoft .NET Framework-1. В других версиях не работала. Не забудем, что оригинальная версия требовала и знания английского, а теперь и этот недостаток устранён…

  1. Формат: exe Размер: 388 Кб
  2. Скачать на форуме
Русификатор Mandala Painter 3 Professional
Пару дней назад выложил эту программу с ущербным русификатором. Напоминаю Mandala Painter — профессиональная программа для построения мандал. И вот он — рабочий русик ! Как русифицировать программы

  • Материал любезно предоставил Prividenie

Всё надо делать так, как написано, т.е. в архиве имеется файл русификации, который после инсталляции программы нужно поместить в папку программы с языковыми файлами аналогичного расширения (папка translations). Проделайте эту процедуру с новым файликом и — да, здравствует великий и могучий ! И не забудьте поблагодарить Prividenie, который оказался смекалистее меня (я-то пытался как-то поправить русик), найдя чудесный русификатор на оф.сайте проги…

  1. Размер: 138 Кб
  2. Скачать на форуме
Русификатор для EximiousSoft GIF Creator 5.76
Мне на глаза с месяц назад попалась программа EximiousSoft GIF Creator 5.76 и я потихоньку начал ее переводить. Хочу сразу предупредить, что к сожалению удалось перевести не на 100%, но то, что мне не удалось перевести в принципе вряд ли вызовет вопросы. А программка достаточно интересная, думаю тех, кто хотел бы создать что-либо анимированное она заинтересует… Как русифицировать программы Размер: 62,51 кб СКАЧАТЬ НА ФОРУМЕ
Русификатор для Surprise Maker v3.5.0.0
Учитывая многочисленные пожелания форумчан, сделал русификатор для программы: Surprise Maker v3.5.0.0 Как русифицировать программы Surprise Maker — программа с помощью которой Вы сможете создать оригинальную открытку, интересное поздравление, приглашение или напоминание, состоящие из Ваших фотографии, текста, звуковых файлов, различных эффектов и ссылок на Интернет сайты. При всём этом можете даже установить на вашу открытку пароль. Программа имеет простой и понятный редактор для комбинирования объектов в открытке, поддерживается функция перетаскивания объектов. Surprise Maker использует настройки вашей почтовой программы чтобы отправить вашу открытку по почте, или если вы хотите, то можете сохранить на диск результат вашей работы. Размер: 1,20 Мб За русиком, прошу на форум…

Источник: http://sorus.ucoz.ru/news/1-0-19

Программа для русификации программ. Бесплатные русификаторы

Естественно, не все программные продукты, приложения или игры изначально разрабатываются с учетом специфики их использования в определенном регионе мира.

Именно поэтому во многих случаях такой продукт может иметь интерфейс, рассчитанный исключительно на западные языки. А ведь не каждый пользователь может похвастаться доскональным знанием того же английского.

Что делать в этом случае? Тут на помощь и придет программа для русификации программ или даже операционок. Создать самому такую программу или скачать ее из Интернета очень просто.

Что такое программа для русификации программ и систем

Если говорить о том, что представляют собой подобные программы, в большинстве случаев именуемые русификаторами, их условно можно разделить на несколько типов.

Прежде всего, это специальные языковые пакеты, либо поставляемые разработчиком в комплекте с основным ПО, либо дополнительные утилиты, доступные для загрузки из сети Интернет, либо сторонние приложения, уже созданные кем-то или позволяющие самому создать русификатор.

Как русифицировать программы

По своим принципам работы они особо не отличаются. Но каждая программа для русификации программ, игр или систем имеет свои особенности и отличительные черты.

Принципы работы русификаторов

Считается, что основной задачей любого русификатора является изменение языка графического интерфейса приложения или операционки, названий меню и команд и т. д. Для компьютерных игр это понятие является несколько расширенным, поскольку в них нужно перевести на русский язык еще и диалоги, представленные в виде звуковых файлов, или же используемые в игре субтитры.

Как правило, любая программа для русификации программ позволяет изменять язык компилированных файлов типа EXE или CHM, динамических библиотек DLL и других специфичных форматов, в которых может храниться подлежащая переводу информация.

Как русифицировать программы

Что самое интересное, такая программа для русификации программ, как CHM Editor, позволяет изменять соответствующие файлы с использованием встроенных сервисных инструментов, причем даже без надобности извлечения данных посредством, скажем, приложения Disassembler с повторной компиляцией по завершении работы. Кроме того, создать русификатор можно самому, даже не вдаваясь в технические аспекты всех процессов. Если что-то в итоговом файле не понравится, можно запросто восстановить оригинал.

Вообще, если использовать бесплатные русификаторы (уже готовые программы), сначала стоит обратить внимание на то, не поставляются ли они в комплекте с самим программным продуктом. Обычно это специальные языковые пакеты, называемые Language Pack.

Как русифицировать программы

Если такого пакета нет, решение может найтись в сети Интернет, поскольку там имеется множество подобных утилит, не только свободно распространяемых самими разработчиками того или иного программного продукта, но и созданные энтузиастами этого дела. Правда, здесь есть некоторые нюансы, о которых будет сказано ниже.

Читайте также:  Как оформлять реферат в школе

Русификация игр

К сожалению, корректная русификация многих популярных игр является больным местом компьютерного мира. Очень часто можно встретить совершенно некорректный перевод. Графический интерфейс, меню и команды, как правило, нареканий на вызывают, а вот звуковой дубляж частенько оставляет желать лучшего.

Тут и пригодится какая-нибудь официальная или неофициальная программа для русификации игр. Считается, что наилучшим вариантом будет поиск, так сказать, цельного ПО, в комплекте которого присутствует оригинальный русификатор или дополнительный языковой модуль. В любом случае сначала стоит сделать «бэкап», а только потом заниматься установкой русского языка.

Очень часто некоторые ошибки, незаметные на начальных стадиях, могут проявиться на более высоких уровнях. Удалять резервную копию не рекомендуется, поскольку, как правило, установка русификатора является процессом необратимым.

Русификация прикладных программ

С прикладными программными продуктами дело обстоит несколько проще в том плане, что заменять здесь придется только файлы, содержащие текст. В большинстве случаев они занимают на диске до нескольких десятков мегабайт.

При этом и скачивать нужно будет только текстовые файлы русификации, не считая основного EXE-файла.

Задача в данном случае будет сводиться только к замене оригинальных файлов с текстом на новые (русифицированные), что и делают многие бесплатные русификаторы.

Как русифицировать программы

Не всегда можно найти оригинальные версии, этим больше занимаются именно энтузиасты. Вот поэтому-то часто можно встретить несколько версий русификаторов одного и того же программного продукта. Да взять хотя бы ситуацию с русификацией интерфейса популярного секвенсора FL Studio.

Русификация Windows

Что касается операционок семейства Windows, здесь тоже имеется несколько основных способов полной русификации интерфейса.

Первое, на что стоит обратить внимание, это выбор языка в процессе инсталляции системы. Понятно, что корпорация Microsoft изначально включает в свои продукты множество языков мира.

Тут все просто: нужно всего указать в первоначальных настройках использование русского языка, но в большинстве случаев это не требуется, поскольку у нас практически все установочные дистрибутивы уже русифицированы.

Как русифицировать программы

Если же у пользователя имеется чистая версия ОС Windows, скажем, рассчитанная на использование в США, выход тоже есть. Никакие «родные» или сторонние русификаторы здесь даже не понадобятся.

Нужно всего лишь использовать стандартную «Панель управления», где выбирается пункт Region and Language, а затем используется меню Language and Keyboards. Далее просто добавляется нужный язык (русский).

После появившегося сообщения выбирается команда Install Display Languages и способ установки Run Windows Update, в котором осуществляется переход к языковому пакету Windows Languages Packs. Подтверждаем выбор и ждем окончания процесса.

Опять заходим в меню Language and Keyboards и выбираем нужный язык. Чтобы изменения вступили в силу, потребуется перезагрузка системы.

Как русифицировать программы

Однако самым простым способом многие считают использование утилиты Vistalizator, которая не требует установки (портативная версия). Скачать ее можно с сайта разработчика совершенно бесплатно.

Кроме того, понадобится отдельно загрузить еще и русскоязычный пакет. После запуска в приложении просто выбирается нужный язык для системы Windows и указывается путь к скачанному файлу русификатора.

Все работает даже без перезагрузки.

Русификация мобильных систем

Программы для русификации телефонов уже давно перестали быть чем-то из ряда вон выходящим. Сегодня их можно встретить просто огромное количество.

Однако с их применением спешить не нужно, особенно если загружены они из ненадежного источника.

К примеру, та же программа для русификации «Андроида» может не потребоваться вообще, ведь разработчики мобильной техники зачастую уже закладывают в возможности своих гаджетов с этой ОС на борту использование русского языка.

Самым простым способом русификации может стать использование настроек (Settings) в главном меню, где выбирается пункт Languages and Keyboards, а затем системный язык (System Language). Здесь просто выставляется русский язык. Вот, собственно, и все.

Как русифицировать программы

Другое дело, если поддержка русского языка отсутствует. В Play Market можно скачать утилиту MoreLocale 2, после установки и запуска которой нужно просто выбрать нужный язык (в нашем случае русский). В течение примерно десяти секунд система будет полностью русифицирована.

Создание русификатора вручную

Само собой разумеется, можно создать русификатор самому. Об одной программе уже было сказано. Но вот лучшим приложением для всех типов файлов считается приложение Restorator.

Как русифицировать программы

Оно очень простое в использовании, русифицированные файлы патча имеют минимальный объем, к тому же являются временными (если они не востребованы, их можно спокойно удалить). Да и резервные копии оригинальных файлов создавать не нужно. Впрочем, разобраться с этим приложением можно за несколько минут.

Что нужно знать перед установкой русификатора

Напоследок стоит отметить, что не все русификаторы работают совершенно корректно. Особенно сильно это проявляется в играх и прикладном ПО.

Поэтому перед установкой русификатора нужно убедиться, что он рассчитан именно на ту версию, которая присутствует на компьютере или мобильном гаджете.

В противном случае не только русификатор, но и само приложение, на которое он был установлен, работать просто не будет. Кроме того, основная программа «полетит», так что придется заниматься ее переустановкой.

Источник: https://autogear.ru/article/188/797/programma-dlya-rusifikatsii-programm-besplatnyie-rusifikatoryi/

Как русифицировать программу самому: программы, пошаговая инструкция и рекомендации :

К сожалению, сегодня практически все программы и игры создаются международными компаниями. Именно поэтому мы можем часто столкнуться с такой проблемой при работе в подобных приложениях, как незнание иностранных языков.

А если эта программа нужна по работе, то вы просто вынуждены научиться обращаться в ней. Как работать в таких программах без дополнительной помощи? Самый простой вариант – русифицировать их. Конечно, перевод может оказаться немного неточным, но это будет лучше, чем иностранный язык.

Как русифицировать программу самому? Давайте рассмотрим это.

Как русифицировать программы

Программа для русификации программ: выбор русификатора

  1. Сначала необходимо найти подходящий русификатор, который будет соответствовать вашей версии программного обеспечения. Нет универсальных. Вам необходимо проанализировать множество программ, которые позволяют русифицировать то или иное приложение, и выбрать подходящую.

    Если вы установите неподходящую версию, то это, возможно, приведет к сбоям в работе программного обеспечения.

  2. Если вы подбираете русификатор для игры, то сначала необходимо убедиться, что в ней нет никаких дополнений. Так как из-за них дополнительный софт не будет работать, и язык игры останется тем, что и был.

  3. Желательно выбирать русификатор от официальных компаний. Конечно, они платные, но более функциональные и надежные. Не пользуйтесь подделками, которых в интернете огромное количество. Они бесплатные, но из-за них вы можете нарушить работу программы и даже компьютера.

    В подделках, как правило, содержится множество различных вирусов.

  4. Также выбирать русификатор лучше с возможностью автоматической установки приложения. Так вы сможете запустить один файл, согласиться со всеми требованиями и выбрать путь установки.

    Этот метод использовать намного проще, чем уже установленные приложения, которые необходимо будет разархивировать и перенести в нужную папку.

Установка русификатора

Как русифицировать программу самому? Как мы уже выяснили, с автоматической установкой все предельно просто. Но как правильно установить русификатор, если он не имеет такой возможности и придется устанавливать его вручную? Допустим, есть у вас программа для русификации программ. Как установить ее?

Как русифицировать программы

  1. Скачиваем файл с расширением .rar. Разархивируем архив.
  2. Проверьте каталог на наличие инструкции, которую обычно называют «Read me» или просто «Инструкция».
  3. Если такой файл имеется, то вам следует внимательно изучить его и следовать всем указаниям. В ином случае необходимо скопировать все файлы и перейти в папку с игрой или программой.
  4. Вставляем все файлы, соглашаясь с заменой. Но для большей надежности следует предварительно сохранить оригинальные файлы.

Удаление русификатора

Возможно, вы скачали неподходящую версию вспомогательной программы и вместо русского языка появились непонятные символы. Что делать в этом случае? Конечно, следует удалить русификатор и искать более подходящую версию.

Если ваша дополнительная программа имела возможность автоматической установки, то следует запустить .exe-файл и нажать на кнопку «Удалить». Если вы устанавливали русификатор вручную, то необходимо перейти в папку с игрой и заменить измененные файлы на оригинальные.

Для этого и стоит их предварительно сохранять.

Как русифицировать программу самому? Пошаговая инструкция

Как русифицировать программы

Если вы не нашли подходящий русификатор для своего приложения, то следует воспользоваться другими методами русификации программ. Как русифицировать программу самому? В этом вам поможет программа Multilizer. С ее помощью можно самостоятельно русифицировать любой продукт. Как это сделать?

Настройка проекта

  1. Сначала необходимо скачать и установить Multilizer. Установка довольно простая. Соглашаемся со всеми требованиями, нажимая на кнопку «Далее». В конце, к сожалению, придется зарегистрироваться. После этого вы можете сразу приступать к работе, подтверждать свои данные не нужно.

  2. Чтобы перейти к созданию русификатора для необходимой программы, нужно нажать на кнопку New.
  3. Далее выбираем пункт Localize a file и нажимаем на него.
  4. После этого вам нужно будет указать путь к .exe-файлу программы, которую нужно русифицировать, и нажимаем на кнопку Next.

  5. В поле Native language необходимо выбрать язык вашей программы.
  6. В этом же окне в левой колонке выбираем русский язык и нажимаем по нему 2 раза левой кнопкой мыши. Нажимаем на кнопку Next.
  7. Далее, возможно, выскочит окно, где нужно будет подтвердить свои действия, нажав на кнопку ОК.

    А в конце нажимаем на кнопку Finish и переходим к своему проекту.

Как русифицировать программы

Перевод программы

  1. Переходим к переводу выбранной программы. Как русифицировать программу самому с помощью русификатора? Сначала выбираем любую строку и внизу нажимаем на кнопку Assisted Translation.

Источник: https://www.syl.ru/article/285410/new_kak-rusifitsirovat-programmu-samomu-programmyi-poshagovaya-instruktsiya-i-rekomendatsii

Русификация программ

Как русифицировать программы
Каждому из нас приходится использовать программы с англоязычным интерфейсом. Если этот интерфейс представляет собой набор из трех кнопок, то разобраться что к чему не составит труда, но если это серьезная программа, то без перевода не обойтись. Здесь есть два варианта: взять словарь и до утра понедельника следующего месяца переводить названия кнопок и запоминать их назначение, или просто залезть в Сеть и скачать программку-русификатор, которая заставит-таки буржуйскую прогу говорить по-русски 😉

Возможно, Вам интересна технология русификации программ. Тогда эта статья специально для Вас.

В первую очередь для русификации нам потребуется специальный софт. Чаще всего для этого используют редакторы ресурсов. Наиболее популярными в народе считаются Resource Hacker, Restorator и eXeScope.

Здесь я не буду приводить описание перечисленных прог и приемы работы с ними (достаточно прочитать русский хэлп к Ресторатору, чтобы во всем разобраться), скажу лишь, что они практически одинаковы по своим возможностям и отличаются только интерфейсом и удобством работы.

Поэтому рекомендую скачать каждую из них и поэкспериментировать. Я например, предпочитаю ResHacker.

Конечно, стоит отметить, что Restorator умеет генерировать патчи – т.е.

после русификации программы он сравнивает исходный файл и измененный и создаёт небольшую программку, запоминающую все изменения, которая занимает меньше места, чем сама русифицированная прога и ее можно легко выложить в Интернете для скачивания другими пользователями, желающими заставить данную версию изъясняться на родном языке. Именно эта функция сделала Restorator таким популярным, и этим объясняется тот факт, что почти 95% русификаторов сделано с помощью Restorator”а.

Resource Hacker и eXeScope создавать патчи не умеют и поэтому они не так популярны среди переводчиков. Но патчи можно создавать и без Ресторатора с помощью специализированных утилит – патч-мейкеров.

Этот вариант я считаю наилучшим, так как в этом случае у вас появляется возможность самостоятельно спроектировать интерфейс русификатора (вставить свой логотип, добавить музыкальное сопровождение и т.д.), что сразу выделит вашу работу среди однотипных патчей, сгенерированных Restorator’ом.

Наиболее продвинутой в этом плане является утилита dUP v1.10 -diablo2oo2’s Universal Patcher.

Пожалуй, стоит рассказать еще об одной проблеме, очень актуальной сегодня. Дело в том, что многие программисты ленятся разрабатывать серьезные алгоритмы защиты для своих программ и все чаще прибегают к специальным утилитам, защищающим исполнимые файлы программы от дизассемблирования.

Также в этом случае будет невозможно просмотреть и изменить ресурсы программы. В этом случае для русификации сначала необходимо “снять” подобную защиту. Для определения, каким именно протектором защищена программа, можно воспользоваться утилитой PEiD ( http://peid.has.it ), после чего следует скачать соответствующий распаковщик или снять защиту вручную (способ не для слабонервных ;).

Вот, в принципе, и все, что я хотел рассказать о русификации программ. Чтобы лучше изучить проблему необходимо только одно – практика, чем я и рекомендую Вам сейчас заняться. Попробуйте русифицировать какую-нибудь простую программку, например SkinMaker v1.0 – программа для создания скинов к WinAmp 2.xх, идеально подходит для тренировки.

Список инструментов, необходимых для русификации программ:
Restorator – редактор ресурсов с возможностью создания патчей.
Resource Hacker – редактор ресурсов.
eXeScope – редактор ресурсов.
OgreGUI – программа для поиска и изменения текстовых строк в исполнимых файлах.
dUP v1.10 – diablo2oo2’s Universal Patcher – продвинутый патчер с большими возможностями.
PEiD – служит для определения каким протектором/упаковщиком обработана программа.
https://rce.su/category/reversing/tools/unpackers/ – здесь вы найдете кучу автоматических распаковщиков.

© BioCyborG, 2004

Источник: https://rce.su/rusifikaciya-programm/

Программа для русификации программ

Как русифицировать программыДалеко не все приложения, утилиты, игры и программные продукты разработаны с учетом специфики использования в различных странах и регионах. В большинстве случаев программное обеспечение имеет интерфейс, рассчитанный на знание только западных языков.

Конечно же, в нашей стране не каждый пользователь может похвастаться превосходным знанием английского языка. Как же быть в этом случае?

В подобных ситуациях помогают специальные программы, предназначенные для русификации программ и операционных систем. Такую программу сегодня можно легко найти в интернете.

Что представляет собой программа для русификации?

Говоря о том, что собой представляют подобные программы, называемые иначе русификаторы, необходимо отметить, что все программные продукты этого рода можно условно поделить на несколько видов.

Это, прежде всего, специальные языковые пакеты, который разработчик поставляет в комплекте с программным обеспечением, дополнительные утилиты, которые можно просто загрузить из интернета, или сторонние приложения, с помощью которых можно самостоятельно создать русификатор.

Основной принцип, используемый при работе всех подобных программ, остается тем же. Однако, каждый русификатор имеет свои характерные особенности и отличительные черты.

Принципы работы современных русификаторов

Как правило, основной задачей русификатора является изменение языка интерфейса программ, ОС или приложений, т.е. изменение команд и названий в пунктах меню. Для компьютерных игр все намного сложнее. Ведь перевести на русский язык нужно не только меню игры, но и все диалоги, которые могут быть представлены как в форме звуковых файлов, так и в виде субтитров.

При помощи любой программы для русификации можно изменить язык компилированных файлов CHM и EXE, библиотек DLL и других специфических форматов данных, в которых хранится информация, которую необходимо перевести на русский язык.

При помощи такой программы для русификации, как CHM Editor можно изменять соответствующие файлы, используя встроенные сервисные инструменты. При это отпадает необходимость извлекать данные при помощи сторонних приложений, таких как Disassembler, а затем проводить повторную компиляцию после завершения работы.

Создать русификатор можно даже своими руками. При этом не нужно вдаваться в технические особенности всех выполняемых программой процессов. В конце концов, если полученный результат вас не удовлетворит, вы всегда можете восстановить систему к первоначальному варианту.

При использовании уже готовых бесплатных русификаторов, стоит обратить внимание на один момент: поставляется ли это ПО в комплекте с используемым продуктом? Как правило, такие специальные языковые пакеты называют Language Pack.

Если подобный пакет не прилагается к используемому вами программному обеспечению, то можно попробовать найти аналогичное программное решение в сети интернет. Там имеется огромное множество языковых пакетов.

Это может быть не только свободно распространяемое программное обеспечение, но и самодельные программы, созданные любителями своего дела. Здесь стоит обратить внимание на некоторые нюансы, о которых речь пойдет ниже.

Русификация игр

Для всего компьютерного сообщества русификация популярных компьютерных игр остается больным вопросом. Сегодня довольно часто встречается некорректный перевод компьютерных игр.

Как правило, меню, команды и интерфейс не вызывают нареканий, а вот перевод звукового дубляжа и субтитров порой бывает не совсем корректен.

Вот тут-то и используются различные программы для русификации компьютерных игр.

Существует мнение, что лучше всего искать цельное программное обеспечение, в комплекте с которым поставляется дополнительный языковой модуль и оригинальный русификатор.

В любом случае, прежде всего необходимо сделать резервную копию, и только потом заниматься русификацией программ и приложений. Многие ошибки, которые не заметны на начальных стадиях работы с программой, могут проявится при более длительной работе.

Не рекомендуется раньше времени удалять резервную копию, так как процесс русификации программы является необратимым.

Русификация прикладных программ

Немного иначе дело обстоит с прикладными программами. Здесь заменять придется только те файлы, в которых содержится текст. На диске они в большинстве случаев занимают всего несколько десятков мегабайт. Скачивать при этом кроме основного файла с расширением EXE необходимо только текстовые файлы для русификации.

Вся процедура по русификации прикладных программ сводится к замене оригинального файла с текстом на новый (русифицированный) файл. Именно эту функцию и выполняют многие бесплатные русификаторы.

Не всегда в интернете можно найти оригинальные версии русификаторов. Но частенько можно встретить несколько версий русификаторов одних и тех же программ.

Созданием подобных версий обычно занимаются программисты-энтузиасты.

Русификация ОС семейства Windows

Теперь поговорим об операционных системах семейства Windows. Имеется несколько способов полной русификации интерфейса. Первый способ состоит в выборе языка во время процедуры инсталляции.

Ясное дело, корпорация Microsoft включает в свои программные продукты множество популярных мировых языков.

Здесь все достаточно просто: главное в первоначальных настройках системы указать использование русского языка.

В большинстве случаев этого делать не приходится, так как практически все установочные дистрибутивы, распространяемые на территории нашей страны, уже русифицированы.

Если же пользователь приобрел чистую версию операционной системы Windows, которая была рассчитана на использование в Соединенных Штатах, то в этом случае проблема решается немного труднее.

В подобной ситуации вам не потребуются никакие сторонние и «родные» русификаторы.

Нужно просто воспользоваться стандартными функциями «Панели управления». Здесь необходимо выбрать пункт «Region and Language», а затем использовать пункт меню «language and Keyboards».

Далее в этом пункте меню необходимо просто добавить нужный вам язык.

После того, как появится информационное сообщение, необходимо выбрать команду «Install Display Languages» и способ установки «Run Windows Update».

Данный способ позволяет осуществить переход к языковому пакету «Windows Languages Packs». Затем необходимо подтвердить выбор и дождаться завершения процесса. После этого необходимо опять зайти в пункт меню «Language and Keyboards» и выбрать необходимый язык. Для того чтобы сделанные изменения вступили в силу, необходимо перезагрузить систему.

Многие пользователи считают более простым и удобным способом русификации программ использование специальной утилиты Vistalizator. Программа имеет портативную версию, не требующую установки на ПК. Скачать данную программу можно с официального сайта компании-разработчика.

Программа распространяется бесплатно. Помимо самой программы необходимо отдельно загрузить русскоязычный пакет. В приложении после запуска необходимо выбрать язык, который вы хотите установить для операционной системы, и указать путь к файлу русификатора.

После завершения процесса даже не требуется перезагрузка ПК.

Русификация мобильных устройств

Сегодня специальной программой для русификации смартфонов вряд ли уже можно кого-то удивить. Не нужно особо спешить с их использованием, особенно если источник, из которого они были загружены, нельзя назвать надежным.

Разработчики мобильных устройств все чаще закладывают в возможности своих продуктов поддержку русского языка. Самым простым способом русифицировать мобильное устройство может стать простое изменение настроек в главном меню.

Достаточно просто выбрать пункт «Languages and Keyboards» и выбрать нужный вам язык в качестве системного.

Иначе проблема решается при отсутствии поддержки русского языка. Можно скачать в Play Market специальную утилиту MoreLocate 2, при помощи которой можно просто выбрать нужный вам язык. Система будет русифицирована в считанные секунды.

Создание русификатора

Чтобы самостоятельно создать русификатор, можно воспользоваться приложением Restorator. Приложение имеет очень простой и удобный интерфейс, созданные русифицированные файлы патча имеют очень малый объем и являются временными.

Источник: http://bezwindowsa.ru/programmy/programma-dlya-rusifikatsii-programm.html

Русификация программ без поддержки русскоязычного интерфейса

Русифицировать программы должны их разработчики. Это прекрасно понимают создатели софта в нишах с большой конкуренцией, софта, рассчитанного на массового потребителя.

Популярные типы программ для Windows – браузеры, медиапроигрыватели, просмотрщики различного контента, чистильщики и оптимизаторы системы, загрузчики файлов и т.п. – поставляются, как правило, с мультиязычным интерфейсом, в частности, с поддержкой русского языка.

С программами этого типа, не адаптированными под русскоязычный сегмент аудитории, особо никто не будет церемониться, поскольку замена им будет найдена в два счета. Другое дело редкие узкопрофильные программы, которые могут либо не иметь вовсе аналога с поддержкой русского языка, либо иметь его, например, в платном варианте.

Как быть, если нужная программа поддерживает, к примеру, лишь английский язык, а знания такового оставляют желать лучшего? Ниже рассмотрим несколько способов русификации программ без поддержки русскоязычного интерфейса.

1. Поиск русификаторов в Интернете

Самый простой способ русифицировать программу, не поддерживающую русский язык – найти в Интернете ее русификатор. Но этот способ, естественно, ограничен вероятностью существования русификатора для нужной программы, причем в конкретной ее версии. Второй недостаток такого способа – качество перевода.

Необходимо понимать, что русификацией программ, разработчики которых не предусмотрели поддержку русского языка, занимаются либо энтузиасты на бесплатной основе, либо распространители пиратского софта. Ни первые, ни вторые обычно не заботятся о качестве перевода.

Да и не всегда такого рода кустарные шедевры сопровождаются внятными инструкциями, описывающими непосредственно процесс русификации. Третий недостаток поиска русификаторов – возможность обмана или подселения вируса.

Обманщики, поставляющие файлы-пустышки в условиях платного скачивания, или распространители вредоносного ПО давно уже не рассчитывают на посещение их веб-ресурсов по популярным поисковым запросам. Борьба поисковиков с некачественными веб-ресурсами оставила им узкие каналы для заработка.

Редкие низкочастотные поисковые запросы типа «скачать русификатор к такой-то программе» – это их удел, все, на что они могут рассчитывать в конкурентной борьбе с официальными источниками софта, популярными торрент-трекерами и софт-порталами, качественными сайтами и блогами. Эти моменты необходимо учитывать: ни в коем случае нельзя отправлять платные СМС за возможность скачивания русификатора, а все загруженные с неизвестных источников файлы нужно проверять антивирусом.

2. Профессиональные инструменты для локализации софта

Профессиональные инструменты для локализации софта типа программ SDL Passolo, Sisulizer, Radialix, Multilizer – удовольствие не из дешевых. Например, базовые редакции программ Multilizer и Sisulizer стоят €299 и €399 соответственно.

Но даже заплатив такую цену, увы, не получим быстрого и простого решения проблемы. Такого рода программы требуют времени и усилий на обучение по работе с ними.

Плюс к этому, непосредственно в процессе русификации программ все равно потребуется переводить отдельные слова и фразы вручную из-за несовершенства автоматического перевода. Эти программы не рассчитаны на обывателя и единичные случаи использования.

Основная аудитория профессиональных инструментов для перевода программ на другие языки – создатели и перепаковщики софта, люди, которым их инструментарий и навыки понадобятся в долгосрочной перспективе.

Бесплатно русифицировать интерфейс программ можно с помощью инструментов, предназначенных для редактирования ресурсов исполняемых файлов, таких, как, например, утилита Resource Hacker.

С ее помощью можно внести правки в пункты меню и диалоги программ, переведя текст на русский язык вручную.

Поскольку Resource Hacker работает не со всеми ресурсами программ, соответственно, процесс русификации успешно пройдет далеко не в каждом случае.

3. Распознавание и перевод текста с экрана при помощи программы QTranslate

Источник: https://WindowsTips.ru/rusifikaciya-programm-bez-podderzhki-russkoyazychnogo-interfejsa

Программы для локализации — MSI Lab — Русификаторы

Софт, который поможет Вам при локализации программ на русский язык. Со временем этот раздел будет пополняться.

На нашем форуме Вы можете найти более широкий список программ для локализации с подробным описанием. На форуме программы обновляются значительно чаще.

Категория: Редакторы ресурсов

OgreGUI 2.01

OgreGUI — Существует большое количество программ, которые позволяют локализировать (перевести на родной язык) ту или иную программу. В целом, все они являются банальными редакторами ресурсов, находящихся в программе.

Данную программу тоже можно отнести к классу программ, позволяющих делать различные локализации софта, игрушек и т.д., но в отличии от них, эта — редактор строк «зашитых» в теле программы.

Грубо говоря, данная программа сканирует указанный файл, затем предоставляет Вам возможность отредактировать найденные текстовые строки и затем записывает текстовые строки обратно в файл. Но, это не тупая замена текста в файле — в программе используется специальные алгоритмы, которые позволяют заменять текст увеличивая его длину. Т.е.

к примеру, надпись «Save» вы легко можете заменить на «Сохранить в файл…». Любыми другими средствами такого эффекта достичь невозможно, т.к. увеличивая длину строки Вы неизбежно затрете участок кода или данных программы, которые следуют сразу за отредактированной Вами строкой.

OgreGUI 2.01: http://rapidshare.com/files/177325006/ogregui.zip

Категория: Вспомогательные программы

1251 to HEX v1.5b Final

Делал программу для себя, немного усложнил и теперь выкладываю для всех (может кому-нибудь и пригодится). Парни, знаю, что есть аналоги этой программы, причем один из них я уже выкладывал на этом форуме, но в этих аналогах всё немного не то, поэтому я всё же хочу сделать свой расширенный проект с учетом всех кодировок ИМЕННО кириллицы.

Надеюсь, что данная программа поможет многим начинающим авторам русификаций. Суть программы очень проста — в текстовом поле пишите текст на русском языке, а в остальных полях он кодируется в соответствующую кодировку и отображается в HEX-кодах нужной вам кодировки.

Это очень удобно при русификации программ, у которых например инфтерфейс вне ресурсов программы выполнен в кодировке UTF-8 и прочих. Если неправильно в HEX'е использовать кодировку символов, то в итоге на интерфейсе программы будут отображаться кракозябли и псевдосимволы.

Программа поддерживает 14 различных кодировок и еще одну неизвестную кодировку, которую я встретил в программе Starry Night Backyard. По ходу разработки этой программы буду добавлять в неё кодировки, которые буду встречать по мере русификации программ.

Если кто знает какие-нибудь еще кодировки, использующиеся в программах, то пишите в этой теме — расширим возможности программы вместе. Внимание!!! В программе в кодировках Unicode и Неизвестная кодировка пока еще поддерживаются не все символы, а только основные — это весь русский алфавит, цифры, знаки препинания и некоторые другие знаки.

В планах: — поддержка всех символов; — поддержка всех кодировок, которые используются в программном обеспечении; — автоматическое определение кодировки файла за счет его сканирования. (в принципе ради этого я и начал этот проект); Пока всё.

Solenij

Последние версии программы у нас на форуме: http://ruslab.net/index.php?showtopic=2176

UPX Repack scenario 1.0

UPX Repack scenario позволяет существенно (в разы) уменьшить размер русификатора, создаваемого программой PatchWise Free для файлов, сжатых архиватором исполняемых файлов UPX. Как известно, программа PatchWise Free создаёт очень компактные, быстрые и удобные в использовании русификаторы для бинарных файлов.

Однако размер файла русификатора увеличивается на порядки, когда русификатор создаётся для программы сжатой UPX. Связано это с тем, что при сравнении двух сжатых файлов (англоязычного и русскоязычного) количество бит, которое необходимо заменить составляет 100% от размера переводимого файла.

В результате, файл русификатора, размер которого составлял бы 100КБ в отсутствии сжатия переводимого приложения, занимает на диске от мегабайта и больше. Растёт объём трафика, необходимого для закачки перевода. Для решения этого вопроса и написан UPX Repack scenario.

Он позволяет предварительно распаковать переводимое приложение на компьютере пользователя, затем перевести уже распакованный файл, и упаковать его обратно.

Весь процесс распаковки/упаковки происходит автоматически с минимальным участием пользователя, от которого требуется лишь периодически подтверждать прочтение сообщений нажатием любой из клавиш.

Эффективность такого метода дистрибуции наглядна, начиная от размера русификатора в 400 КБ (размер сценария + 100КБ), и увеличивается по мере роста размера приложения в сжатом виде. От переводчика, использующего UPX Repack scenario для дистрибуции своего русификатора, требуется лишь создать самораспаковывающийся архив с рабочими файлами сценария, который после извлечения всех файлов запустит управляющий пакет команд (.bat) на компьютере пользователя. Подробности в инструкции, поставляемой с архивом.

  • Кирилл Борисенко
  • UPX Repack scenario 1.0: Скачать

Категория: Редакторы словарей

  1. Glossary Utilities
  2. Программа для редактирования глоссариев Passolo.
  3. Что умеет программа:
  4. Анатолий Гук

Обычное редактирование: — добавить/удалить строки/колонки; — объединить несколько файлов в один; — сохранить под другим именем. Инструменты: — удалить Амперсанд (&); — удалить дубликаты строк; — удалить дубликаты колонок где исходный = переводу (File->File); — сравнить открытый файл (текущий) с файлом(и) на диске и удалить в текущем строки, которые есть в файле(ах) на диске; — сравнить открытый файл (текущий) с файлом(и) на диске и удалить в файле(ах) на диске строки которые есть в текущем. Опции поиска: с (без) учетом регистра, пропуск начальных и конечных пробелов.

Последние версии программы у нас на форуме: http://ruslab.net/index.php?showtopic=2450

Почему стоит размещать русификаторы у нас в каталоге? 1. Их увидят и ими воспользуются тысячи пользователей. 2. Гарантия сохранности Вашего русификатора в каталоге до тех пор, пока проект жив. Проект существует уже более 18 лет — выводы делайте сами. 😉 3. Наш сервер доступен 24 часа в сутки, 7 дней в неделю. 4. Скачивание русификаторов на хорошей скорости с нашего сервера, никаких файлообменников. 5. Русификация наше хобби, так пусть плодами нашего с Вами труда воспользуются пользователи, желающие общаться с программами на родном русском языке.

>> Добавить русификатор

Доступность нашего сервера:

  • Наши основные адреса
  • https://msilab.net
  • https://ruslab.net

Каталог русификаторов: Лаборатория по русификации:

Источник: https://msilab.net/soft

Как русифицировать программы?

Очень часто мы сталкиваемся с проблемой незнания иностранных языков. Особенно неприятно осознавать, что программа, на которой предстоит осуществить еще не один проект, работает только на английском. Как русифицировать программы самостоятельно, без посторонней помощи?

Как это делать

Делается это очень просто. Необходимо воспользоваться помощью специального редактора, который может помочь откорректировать определенную часть программы.

После того, как вы создадите файл с переводом команд на русском языке, появится соответствующий патч, который в значительной степени облегчит процедуру перевода программного продукта на тот язык, который вам необходим.

После этого подобные языковые корректировки можно будет использовать и на других компьютерах.

Прежде, чем приступить к русификации программы, необходимо определиться, какой ресурс необходимо в первую очередь русифицировать — text, .rdata, .data, .pdata, .rsrc или остальные. Теперь нужно определиться с выбором соответствующего программного продукта.

Загружаем и устанавливаем на ваш Персональный компьютер программу-редактор. Она поможет вам создать изменения, которые бы касались перевода описаний, а также иных опций с английского языка на русский. Не забываем результаты фиксировать в этом же самом редакторе.

Теперь создаём специальный патч, который и обновит вашу программу на иностранном языке при запуске. Подобный патч вы можете использовать и для русификации других программ на компьютере.

Что вам понадобится

На что стоит обратить внимание в процессе того, как самому русифицировать программы? Не нужно тратить много времени на то, чтобы переводить и без того понятные слова, типа «Close», «Open», «Paste». Лучше всего сделать собственноручно отдельный список из опций и наиболее необходимых слов.

Для того чтобы русифицировать программы, вы можете использовать Compare It! v3.7, она поддерживает такие языковые модули как *.lng *.ln *.ini *.nfo. Однако существуют и другие программы, которые помогут вам при переводе.

Рассмотреть, как русифицировать Windows 7 можно в нашей статье, а понять, как русифицировать Windows ХР можно здесь.

Таким образом, если вы скачали полную версию программы на иностранном языке, не спешите паниковать и расстраиваться, так как русифицировать любую программу очень просто.

Модули для перевода в Интернете скачать проще простого, а редактировать в них данные можно уже собственноручно. Таким образом, нам становится понятным, как русифицировать программы самостоятельно и без посторонней помощи.

Важно только делать все аккуратно и соблюдать правильную последовательность, тогда все у вас получится с первого раза.

Источник: https://elhow.ru/programmnoe-obespechenie/raznye-voprosy-pro-po/rabota-s-dokumentami/kak-rusificirovat-programmy

Ссылка на основную публикацию